<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>XHTML+CSSにする55の理由 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://coliss.com/articles/build-websites/operation/work/417.html/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://coliss.com/articles/build-websites/operation/work/417.html</link>
	<description>サイト制作に関するアウトプットとクリップした情報を紹介するブログです。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 07:34:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>とれっくかいはつ より</title>
		<link>http://coliss.com/articles/build-websites/operation/work/417.html/comment-page-1/#comment-4095</link>
		<dc:creator>とれっくかいはつ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 10:42:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coliss.com/articles/build-websites/operation/work/417.html#comment-4095</guid>
		<description>&lt;strong&gt;XHTMLメモ...&lt;/strong&gt;

XHTMLに関して参考になるページへのリンクです。
XHTMLの基本
XHTMLの書き方と留意点
HTML/XHTML相互変換に関する記事
各HTMLバージョンのDOC&lt;a href=&quot;http://www.trekdevel.net/archives/143&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt; (more...)&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>XHTMLメモ&#8230;</strong></p>
<p>XHTMLに関して参考になるページへのリンクです。<br />
XHTMLの基本<br />
XHTMLの書き方と留意点<br />
HTML/XHTML相互変換に関する記事<br />
各HTMLバージョンのDOC<a href="http://www.trekdevel.net/archives/143" rel="nofollow"> (more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>コリス より</title>
		<link>http://coliss.com/articles/build-websites/operation/work/417.html/comment-page-1/#comment-4098</link>
		<dc:creator>コリス</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 05:05:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coliss.com/articles/build-websites/operation/work/417.html#comment-4098</guid>
		<description>&gt; 通りすがりさん

17,55番をお二人(?)のそのままに修正させていただきました。
ありがとうございます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>> 通りすがりさん</p>
<p>17,55番をお二人(?)のそのままに修正させていただきました。<br />
ありがとうございます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>通りすがり より</title>
		<link>http://coliss.com/articles/build-websites/operation/work/417.html/comment-page-1/#comment-4097</link>
		<dc:creator>通りすがり</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 04:38:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coliss.com/articles/build-websites/operation/work/417.html#comment-4097</guid>
		<description>17のClean markup makes it easier for another developer to jump on boardは次のように訳せると思います。

わかりやすいマークアップは他の開発者に参加してもらいやすくなります。

確かに引き継ぎなどの際にはきちんとしたマークアップをしたコードは余分な説明が必要なくなりますね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>17のClean markup makes it easier for another developer to jump on boardは次のように訳せると思います。</p>
<p>わかりやすいマークアップは他の開発者に参加してもらいやすくなります。</p>
<p>確かに引き継ぎなどの際にはきちんとしたマークアップをしたコードは余分な説明が必要なくなりますね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>通りすがり より</title>
		<link>http://coliss.com/articles/build-websites/operation/work/417.html/comment-page-1/#comment-4096</link>
		<dc:creator>通りすがり</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 04:29:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coliss.com/articles/build-websites/operation/work/417.html#comment-4096</guid>
		<description>55は“HTMLを使うか、全面Flashを使うかを選択するだけだ、多くの理由はありません。”ではないでしょうか。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>55は“HTMLを使うか、全面Flashを使うかを選択するだけだ、多くの理由はありません。”ではないでしょうか。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

